Defort DCD-14N-DZK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kabellose Kombibohrer Defort DCD-14N-DZK herunter. Defort DCD-14N-DZK Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DCD-14N-DZK
98299908
User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . 9
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 10
Istruzione per l’uso
. . . . . . . . . . . . .11
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 12
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . 13
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 16
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 17
Manual de utilizare
. . . . . . . . . . . . 18
Οδηγίες χρήσεως . . . . . . . . . . . . . . 19
Instruksja obsługi . . . . . . . . . . . . . . 20
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 22
Uputstvo za korisnike
. . . . . . . . . . 23
Upute za uporabu
. . . . . . . . 24
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . 26
Инструкция по эксплуатации . . . . 27
Інструкція з експлуатації. . . . . . . . 28
Қолданысы бойынша нұсқама
. . 29
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instrukcija
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kasutusjuhend
. . . . . . . . . . . . . . . 32
RO
PL
SI
CS
CZ
HR
TR
AE
RU
UA
KZ
LT
LV
EE
GR
HU
DK
NO
FI
SE
NL
PT
ES
FR
DE
GB
IT
BOS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DCD-14N-DZK

DCD-14N-DZK98299908User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7Mode d’emploi . . . . . . . . .

Seite 2

10Aparafusadora / berbequim sem fi oINTRODUÇÃOA ferramenta é determinada para furar em madeira, metal, cerâmica e plástico; ferramentas com regulação e

Seite 3

11Trapano avvitatore a batteriaINTRODUZIONE• L’utensile è idoneo per l’esecuzione di forature nel legna-me, nel metallo, nella ceramica e nelle mater

Seite 4

12Oplaadbare boor-/ schroefmachineINTRODUKTIEDeze machine is bestemd voor het boren in hout, metaal, ke-ramiek en kunststof; machines met elektronisch

Seite 5

13Sladdlös borrmaskin/ skruvdragareINTRODUKTIONMaskinen är avsedd för slagborrning i tegel, betong och sten samt för borrning i trä, metall, keramik o

Seite 6 - Cordless drill/driver

14Akkuruuvinväännin/porakoneESITTELYLaite on tarkoitettu poraamiseen puuhun, metalliin, keramiik-kaan ja muoviin; elektronisella nopeussäädöllä ja suu

Seite 7 - Akku-Bohrschrauber

15Oppladbar drill/ skrutrekkerINTRODUKSJONVerktøyet er beregnet til boring i tre, metall, keramikk og kunststoff; verktøj med elektronisk turtallsregu

Seite 8 - Fr ançais

16Akkubore-skruemaskineINLEDNINGVærktøjet er beregnet til boring i træ, metal, keramik og kunst-stof; værktøj med elektronisk regulering af omdrejning

Seite 9

17Akkumulátoros fúró/ csavarozóBEVEZETÉSA készülék fában, fémekben, kerámiákban és müanyagok-ban végzett fúrásra szolgál; az elektronikus sebességsza-

Seite 10 - Português

18Maşină de găurit/ şurubelniţă cu acumulatoriINTRODUCEREAceastă sculă este concepută pentru efectuarea de găuriri în lemn, metal, ceramică şi mase pl

Seite 11 - Italiano

19Επαναφορτιζόμενο δραπανοκατσάβιδοΕΙΣΑΓΩΓΗΤο εργαλείο προορίζεται για τρύπημα σε ξύλο, σε μέταλλα, σε κε-ραμικά και πλαστικά υλικά -αμφίστροφα (δεξιο

Seite 13 - Sladdlös borrmaskin/

20Akumulatorowa wiertarko-wkrętarkaWSTĘPNarzędzie to przeznaczone jest do wiercenia w drewnie, me-talu, ceramice i tworzywach sztucznych; elektroniczn

Seite 14 - Akkuruuvinväännin/

21Akumulátorový vrtací šroubovákÚVODNářadí je určen k vrtání do dřeva, kovu, keramiky a umělé hmoty; nářadíe s elektronickou regulací rychlosti a chod

Seite 15 - Oppladbar drill/ skrutrekker

22Akumulatorski vrtalnik/vijačnikUVODTo orodje je namenjen za vrtanje v les, kovino, keramiko in plastiko; orodje z elektronsko regulacijo števila vrt

Seite 16 - Akkubore-skruemaskine

23Akumulatorska bušilica/uvrtačUPUTSTVOAlat je namenjen bušenju drveta, metala, keramike i plastike; alat sa automatskim regulisanjem obrtnog momenta

Seite 17 - Akkumulátoros fúró/

24Akumulatorski izvijačUVODOvaj je alat predviđen za bušenje drva, metala, keramike i plastike; uređaj s elektroničkim reguliranjem broja okretaja i h

Seite 18

25Akülü delme/ vidalama makinesiGİRİŞBu alet, tahta, metal, seramik ve plastik malzemedeki delme işleri için geliştirilmiştir; elektronik hız kontrolü

Seite 20 - Akumulatorowa

27Дрель-шуруповертаккумуляторнаяНАЗНАЧЕНИЕДрель-шуруповерт аккумуляторная предназначена для сверления отверстий в различных материалах, а так

Seite 21 - Akumulátorový vrtací

28- коли він не використовується;- у процесі його технічного обслуговування;- перед підключенням або відключенням від нього аку-мулятора.• Не заря

Seite 22 - Akumulatorski vrtalnik/

29Аккумуляторлы бұрғы-бұрауышҚЫЗМЕТІАккумуляторлы бұрғы-бұрауыш əр түрлі материалдарды бұрғылап тесуге, сондай-ақ құрастыру жұмыстары кезінде бұра

Seite 23 - Akumulatorska bušilica/

325 mm14.4 V1.2 A*h0-550min-110mm10mm3-5 h15Nm20 1.4 kg

Seite 24 - Akumulatorski izvijač

30• Nekaitinkite baterijos, nedėkite jos į ugnį - ji gali sprogti.• Pažeidus bateriją, o taip pat esant per didelėms apkrovoms ar per aukštai tempera

Seite 25 - Akülü delme/ vidalama

31• Neuzlādējiet akumulatoru ārpus telpām• Uzglabājiet instrumentu, uzlādes ierīci un akumulatoru vie-tā, kur temperatūra nepārsniedz 40 °C un nav zem

Seite 26

32- kui on toimunud kokkupuude akuvedelikuga, tuleb nahk pesta kohe vee ja seebiga, seejärel loputada sidrunimah-la või äädikaga- kui akuvedelik on

Seite 29 - Аккумуляторлы

35PARTS LIST№ Part name3 Gearbox with motor assy10 Switch11 Reversing switch reverse

Seite 30 - Akumuliatorinis

36 GB DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following stand-ards or st

Seite 31 - Akkuporakone-ruuvitaltta

37 FI TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standar-doim

Seite 32 - Akutrell-kruvikeeraja

38 SI IZJAVA O USTREZNOSTI Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasled-njimi standardi ali standardnimi dokumenti:EN60745-2-1:2003+

Seite 33 - EXPLODED VIEW

39 LT KOKYBĖS ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gam-inys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus:EN60745

Seite 35 - 11 Reversing switch reverse

40HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DEAlt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem

Seite 36

41ÇEVRE KORUMA BİLGİLERİ TREski elektrikli cihazlar dönüştürülebilir malzeme olup ev çöpüne atılmamalı! Doğal kaynakların ve çevrenin korunmasına etki

Seite 39

PBÃBÎJ»A ½Íf¨M μ ©NÀN»A ©¿ Subject to changeÄnderungen vorbehaltenSous réserve de modificationsReservado el derecho de modifi caciones téchnicasReserv

Seite 41

6Cordless drill/driverINTENDED USE• This tool is intended for drilling in wood, metal, ceramic and plastic; tools with electronic speed control and l

Seite 42

7Akku-BohrschrauberEINLEITUNGDieses Werkzeug ist bestimmt zum Bohren in Holz, Metall, Ziegel, Gestein, Keramik und Kunststoff; Werkzeuge mit elek-tron

Seite 43

8Perceuse/visseuse sans fi lINTRODUCTIONCet outil est conçu pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques; les outils

Seite 44 - PBÃBÎJ»A ½Íf¨M μ ©NÀN»A ©¿

9Taladro/atornillador sin cableINTRODUCCIÓN• Esta herramienta ha sida proyectada para taladrar en ma-dera, metal, cerámica y material sintético; las

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare