Defort DMM-1000N DMM-1000N Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Multimeter Defort DMM-1000N DMM-1000N herunter. Defort DMM-1000N DMM-1000N Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 112
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DMM-1000
93728564
Bedienungsanleitung ......................... 3
User’s Manual ....................................8
Mode d’emploi ..................................12
Instrucciones de servicio ..................17
Manual de instruções .......................22
Istruzione per l’uso ...........................26
Gebruiksaanwijzing ..........................31
Brugervejledning ..............................35
Bruksanvisning .................................39
Bruksanvisning .................................43
Käyttöohje ........................................47
Kasutusjuhend .................................51
Instrukcija .........................................55
Instrukcija .........................................58
   .........62
   .......66
  ................70
Instruksja obsugi ............................ 74
Návod k použití ................................78
Uputstvo za korisnike .......................82
Használati utasítás ..........................86
Manual de utilizare ...........................90
Navodilo za uporabo ........................94
BOS
Upute za uporabu ...................98
  ..........................101
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DMM-1000

DMM-100093728564 Bedienungsanleitung ... 3 User’s Manual ...8 Mode d’emploi ...

Seite 2

10GBInput resistance 10 M Frequency range 40-1000 Hz.Overload protection AC 750 V Effective value or DC 1000 V peak value (constantly in all ranges).

Seite 3

100HR BOSPROVJERA NEPREKIDNOSTI STRUJNOG KOLA• Ubacite sondu sa crnim kablom u utinicu “COM”,  sondu sa crvenim kablom u utinicu “V/.“.• Prebacit

Seite 4

101GR      :     /  -.!      -

Seite 5 - HINWEIS:

102GR7. ËÌ»¿ ¾ÌÙÊ»ßÎËλÙʽ¼½¼Ù Ê×ʽ×Ù3. $     /    -  ,     

Seite 6

103GR"*: ,) )       .)×ËÎϽ»ÛÙ:3. $     , )

Seite 7 - SICHERUNG ERSETZEN

104GR10.5 ßìîðñòñ ÷ (îòñ îòîòñÿ ÿ)3. !)  $%6     "COM"   37     "

Seite 8 - Digital Multimeter

105GR2. ¼ý ýþùîðý ù÷ ùû÷ù  ùîðýþù÷ñ î-.• /  . - $  .• /       

Seite 9

106HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DEAlt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem

Seite 10

107ÇEVRE KORUMA BILGILERI TREski elektrikli cihazlar dönü:türülebilir malzeme olup ev çöpüne at;lmamal;! Do<al kaynaklar;n ve çevrenin korunmas;na

Seite 11

108 SE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt över-ensstämmer med följande norm och dokument: EN 61

Seite 12

109AE 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.EN 61326:2006; EN 61010-1:2002;EN 61010-031:2002Product managament V. NosikSBM group GmbHKurfürstend

Seite 13

11GB10.6 HFE-TRANSISTOR MEASUREMENT1. Remove the measuring cable.2. Set the switch on the hFE setting.3. Find out whether this transistor is a NPN

Seite 16 - 13. REMPLACEMENT DE LA PILE

Bo oi i

Seite 17

12FRVous pouvez trouver sur l'appareil les symboles sui-vants:Risque de dommages sur /e matériel et/ou de lésions corporellesConforme aux normes

Seite 18

13FR5. PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTLa récupération des matières premières est bien plus conseillée que l'élimination des déchets. A n d&ap

Seite 19 - CONSEJOS:

14FR10.3 MESURE D'UN COURANT CONTINU (CA-CC)1. Connectez le  l de sortie NOIR à la borne COM. Connectez le  l de sortie ROUGE à la borne "

Seite 20

15FR10.6 Mesure du transiter hFE1. Retirez les cordons de mesure.2. Réglez l'interrupteur sur le réglage hFE.3. Déterminez si ce transiter est

Seite 21

16FRREMPLACEMENTDU FUSIBLE1. Mettez l'interrupteur en position ARRÊT.2. Retirez le panneau arrière du multimètre en dévis-sant les vis.ATTENTIO

Seite 22

17ESLos siguientes símbolos aparecen en el dispositivo: Riesgo de dañar el material o de sufrir heri-das.De acuerdo con las normas de seguridad aplica

Seite 23

18ES8. BREVE SINOPSIS REFERENTE A LAS MEDICIONESEl multímetro es adecuado para medir:• Tensión continua (VCC, voltaje del acumulador o batería, por e

Seite 24 - SUGESTÃO:

19ESCONSEJOS:1. En caso de desconocer la escala de voltaje, debe poner el interruptor de FUNCIÓN en la escala de medición más elevaday luego reducir

Seite 26

20ES La corriente de desconexión es de 0,8 mA. En caso de que las sondas de medición no estén conec-tadas o estén conectadas de forma incorrecta al d

Seite 27

21ESCAMBIO DELFUSIBLE1. Coloque el interruptor en la posición de APAGADO.2. Retire el panel trasero del multímetro a ojando los tornillos.¡ATENCIÓN

Seite 28 - 10. MISURAZIONI

22PTOs seguintes ícones aparecem nesta tarefa:Risco de dani car o material e/ou ferimentos físicos.De acordo com as normas de segurança apli-cáveis e

Seite 29

23PT2. Coloque o interruptor FUNÇÃO no ajuste desejado "V" e faça a conexão das ligações para fonte de tensão para ser medida ou para ponto

Seite 30

24PTESCALA EXATIDAO RESOL.200  ±0,8% of rdg ±3 dgt 0,1 2 K±0,8% of rdg ±1 dgt1 20 K 10 200 K 100 2 M 1 k20 M ±l% of rdg ±2 dgt 10 kProtecç

Seite 31

25PT12. PROBLEMASNo caso de o multímetro não trabalhar conveniente-mente a causa pode ser uma destas:1. O multímetro não mostra nada.• A bateria est

Seite 32

26ITLe icone seguenti appaiono su questo dispositivo:Rischio di danneggiamento del materiale e/o di lesioni  sicheIn conformità con gli standard dell

Seite 33

27IT8. BREVI CENNI PER LE MISURAZIONIII multimetro è adatto per misurare:• Voltaggio diretto (VDC, voltaggio di un accumula-tore o di una batteria, p

Seite 34

28ITSCALA ACCURATEZZA RISOL2 V±0,8% of rdg ±3 dgt1 mV20 V 10 mV200 V 100 mV750 V ±1 ,2% of rdg ±3 dgt 1 VResistenza dell'input 10 MScala della f

Seite 35

29IT10.5 Misurazione dei diodi (Voltaggio di conduzio-ne)1. Collegare il  lo NERO alla presa "COM" ed il  lo ROSSO alla presa madre "

Seite 36

3DEAuf diesem Gerät kommen folgende Symbole vor:Gefahr von Materialbeschädigung bzw. Ver-letzungen.Entspricht grundlegenden anwendbaren Si-cherheitsno

Seite 37

30ITSOSTITUIRE LA VALVOLA1. Spegnere l'interruttore.2. Rimuovere il pannello posteriore del multimetro svitando le viti.ATTENZIONE! Il dispositi

Seite 38

31NLOp dit apparaat worden de volgende pictogrammen gebruikt:Gevaar voor lichamelijkletsel en/ofmateriële schadeCE Conform de Europese toepasselijke s

Seite 39

32NLB. FUNCTIEschakelaar:draaischakelaarvoorhet in-stellen van het bereikC. 20 A. Positieve aansl uiting voor stroommetingen boven 200 mA tot een ma

Seite 40

33NLFUNCTIE-schakelaar moet dan op een hoger be-reik worden gezet.3. Het l OA-bereik is niet beveiligd met een zekering. Meet daarom nooit langer dan

Seite 41

34NLter of andere vloeistoffen bij het schoonmaken van het apparaat.• Zorg dat de meetsnoeren en de multimeter schoon blijven. Sommige reinigings- en

Seite 42

35DKDer er følgende symboler på dette apparat:Risiko for beskadigelse af materiale ogleller personskade.l overensstemmelse med relevante sikker-hedsst

Seite 43

36DKsom på korrekt polaritet (rød er + ogsorter -), ellers viser displayet et minus-tegn foran værdien.3. A æs den målte værdi i Volt.OMRÅDE NØJAGTI

Seite 44

37DK3. Tilslut målespidserne til komponenterne, der skal måles. Sørgfor, at komponenten ikke er forbundet med andre komponenter. Rør ikke målespidser

Seite 45

38DK12. PROBLEMERHvis multimeteret ikke funktionerer korrekt, kan det skyldes følgende:1. Multimeteret viser ingen udlæsning.• Batterieter adt. - Sk

Seite 46

39SEFöljande symboler  nns på apparaten:Risk för materiell och/eller fysisk skada.l enlighet med grundläggande tillämpliga sä-kerhetsnormer i europei

Seite 47

4DEEin zu messendes Objekt kann unter Spannung ste-hen. Schalten Sie das Vielfachmessgerät für die Mes-sung parallel.Soll die Stromstärke gemessen wer

Seite 48

40SE2. Vrid OMKOPPLAREN till önskad "V"-inställningoch anslut anslutningskablarna till den spänningskälla eller de mätpunkter som ska mätas

Seite 49

41SE3. Anslut sonderna till de komponenter som ska mätas. Se till att komponenten inte är länkad till de andra komponenterna. Rör inte sonderna så att

Seite 50

42SE12. PROBLEMOm multimetern inte fungerar ordentligt kan det ha en avföljande orsaker:1. Multimetern visar inte någonting.• Batterietärtomt.-

Seite 51

43NOFølgende ikoner forekommer på dette apparatet:Fare for mater/a/skader ogleller fysiske ska-derTilfredsstiller de gjeldende sikkerhetskravene i EU-

Seite 52

44NOOMRÅDE NØYAKTIGHET OPPLØSN.200 mV±0,5% of rd 3 ±1 dgt100 V2 V 1 mV20 V 10 mV200 V 100 mV1000 V ±0,8% of rd 3 ±2 dgt 1 VInngangsmotstand I0 M. Ov

Seite 53

45NO4. Les av måleverdien i  (Ohm).5. Ved måling av motstand brukes strøm fra det in-terne batteriet. Strømforbruket er avhengig av det innstilte m

Seite 54

46NO12. PROBLEMERDersom multimeteret ikke fungerer som det skal, kan det skyldes følgende:1. Multimeteret viser ikke noen ting.• Batteriet er tomt.-

Seite 55 - Digitlais multimetrs

47FILaitteessa on seuraavat kuvakkeet:Tapaturman tai aineellisten vahinkojen vaara.Täyttää EU-direktiivien olennaiset turvalli-suusmääräyksetSuojauslu

Seite 56

48FI• Näytön lukema osoittaa mitatun jännitteen volttei-na.MITT. TARKKUUS EROTUSK.200 mV±0,5% of rdg ±1 dgtlOOnV2 V 1mV20 V 10 mV200 V 100 mV1000 V ±

Seite 57

49FIYlikuormitussuojaus: 250 V DC tai AC (tehollisarvo), enintään 15 sekuntia.3. Yhdistä mittapäät mitattavaan komponenttiin. Tar-kasta, että kompone

Seite 58

5DE10. 3 Gleichstrom messen (ADC)1. Schließen Sie das SCHWARZE Kabel an die «COM»-Anschlussstellean. Schließen Sie das ROTE Kabel an die «VmA»-Ansch

Seite 59

50FI12. ONGELMATILANTEETJos yleismittari ei toimi kunnolla, syynä voi olla jokin seuraavista.1. Mittarin näytössä ei näy mitään.• Paristo on tyhjent

Seite 60

51EEDIGITAALNE MULTIMEETERKasutus- ja hoiunõuded• Digitaalset multimeetrit on lubatud hoida ja kasutada temperatuurivahemikus 0° kuni +40° ja õhuniis

Seite 61

52EERežiim Ühik Ebatäpsus200 mV 100 V ± 0,5% ± 1 tähendus2 V 1,0 mV ± 0,5% ± 1 tähendus20 mV 10 mV ± 0,5% ± 1 tähendus200 mV 100 mV ± 0,5% ± 1 tähend

Seite 62 -  "#

53EERežiim Ühik Ebatäpsus200  0.1  ± 0,8% ± 3 tähendus2 k 1  ± 0,8% ± 1 tähendus20 k 10  ± 0,8% ± 1 tähendus200 k 100  ± 0,8% ± 1 tähendus2 M

Seite 63

54EEKaitsme vahetamine• Viige režiimilüliti asendisse “OFF”.• Keerake kruvid lahti ja eemaldage multimeet-ri tagakaas.• Võtke läbipõlenud kaitse v

Seite 64

55LVDigitlais multimetrsEkspluatcijas un uzglbšanas prasbas• Atauts uzglbt un lietot digitlo multimetru temperatras diapazon no 0° ldz +4

Seite 65

56LVRežms Mrvienba Precizitte2 m 1 A ± 0,8% – ± 1 cipars20 m 10 A ± 0,8% – ± 1 cipars200 mA 100 A ± 1,2% – 2 cipari20 A 10 mA ± 2% – 2 cipari

Seite 66

57LVElektrodes neprtrauktbas prbaude• Savienojiet MELNO vadu ar “COM”-savieno-tju un SARKANO ar “V/”. • Uzstdiet sldzi uz “ ” diapozonu un

Seite 67

58LTSKAITMENINIS MULTIMETRASEksploatacijos ir laikymo reikalavimai • Leidžiama laikyti ir dirbti su skaitmeniniu mul-timetru esant temperatrai nuo 0

Seite 68

59LTRežimasMatavimo vienetaiPaklaida200 mV 100 V ±0,5% mat. vnt. ± 1 reikšm2 V 1,0 mV ±0,5% mat. vnt. ± 1 reikšm20 mV 10 mV ±0,5% mat. vnt. ± 1 rei

Seite 69

6DE10.6 hFE-Transistor-Messung1. Entfernen Sie das Messkabel.2. Bringen Sie den Schalter in hFE-Stellung.3. Stellen Sie fest, ob es sich bei diesem

Seite 70

60LTVaržos matavimai ( Omas)• statykite liestuk juodu laidu  lizd „COM“, o liestuk raudonu laidu  lizd „V/“.• Nustatykite darbo režim jung

Seite 71

61LTTechnin priežiraPrieš pradedant technin priežir išimkite mai-tinimo element.Draudžiama valyti prietais su bet kokiais skys-iais. Naudojant

Seite 72

62RU "#$%"&*+ ; <=>;&&  ?&**@•      - 

Seite 73

63RUq{|_*&^*+]`}*>2 V 1 mV ±0,8% .  ± 3 20 V 10 mV ±0,8% .  ± 3 200 V 100 mV ±0,8% .  ± 3 

Seite 74

64RU~~|! 1.      -  ,       -,   

Seite 75

65RUq{|_*&^*+]`}*>1,5 V 100 mA ±0.8% . . ±1 9 V 6 mA ±0.8% . . ±1 Z'<8' $8 *&

Seite 76

66KZ~q $~|$q]&#_&&* {* >&& &&;&•   0- +40°   75%  

Seite 77

67KZ> %} %`>^_=200 mV 100 uV± 0,5% .. ± 1 2 V 1 mV20 V 10 mV200 V 100 mV1000 V 1 V ± 0,8% .. ± 2 

Seite 78

68KZ&^& &_&^!1.       ,   -    

Seite 79

69KZ$?*=& ^       .     . 

Seite 80

7DE13. BATTERIE WECHSELN1. Auf dem Display erscheint ein Batteriesymbol, wenn die Batterie fast leer ist.2. Stellen Sie den Drehknopf auf OFF.3. En

Seite 81

70UA$~|$q ~q[~` ; =>;&&  ^%`&**@.•      -   

Seite 82 - a _`&*

71UAq%&@"&**+ *&;` " &*@` ;>#*` > (V DC)•       ’ “COM”,  

Seite 83

72UA!1.       -,  ,       ,   

Seite 84

73UA•       “”      ,  . q{[_*+"@"&a

Seite 85

74PLNa urzdzeniu znajduj si nastpujce ikony:Ryzyko uszkodzenia materiau orazllub ponie-sienia obrae.Spenia wymogi majcych zastosowanie norm

Seite 86

75PL10. POMIARY10.1 Pomiar pr¦du sta§ego (V DC)1. Podcz CZARNY przewód do zcza "COM", a CZERWONY przewód do zcza "VmA".2.

Seite 87

76PL10.4 Pomiar oporu ( Ohm)1. Podcz CZARNY przewód do zcza "COM". CZERWONY przewód podcz do zcza "VmA. (Wskazówka: Biegunowo

Seite 88 - JAVASLAT:

77PL11. SERWISOWANIE OSTRZE¥ENIA• Przed czyszczeniem lub serwisowaniem multimetru naley wyj z niego baterie. Do czyszczenia nie wol-no uywa wody

Seite 89

78CZNa výrobku jsou použity tyto symboly:Nebezpeí úrazu nebo poškozeni materiáluV souladu s píslušnými základními bezpe-nostními normami evropských

Seite 90 - Multimetru digital

79CZ2. Pepína FUNCTION nastavte na požadovaný roz-sah "V" a kabely pipojte k menému napovému zdroji nebo micím bodm. Dbejte na s

Seite 91

8GBDigital MultimeterThe following icons appear on this device:Risk of damaging material andlor physical in-juriesIn accordance with essential applica

Seite 92

80CZROZSAH PESNOST ROZLIŠENÍ200  ±0,8% of rdg + 3 dgt 0,1 2 k  1 20 k ±0,8% of rdg + 1 dgt 10 200k 100 2 M 1 k20 M ±l% of rdg ±2 dgt 10 k

Seite 93

81CZ12. PROBLÉMYPokud multimetr ádn nefunguje, mže to mít nkte-rou z tchto píin:l. Multimetr nic neukazuje.• Baterie je vybitá. - Vymnit bat

Seite 94

82SKa _`&*&?"  ;`_ ;%  "&³&•         

Seite 95

83SKq! 6%$ ' #$%$& '*$' @9>8 *$#@$ $@'!];=•       , 

Seite 96

84SKq!  >$8C8 $&$66 >6$ #$>, *$?8$ 8$ $3 >' '$ &?%9 %$> '.q{ µ_*& 

Seite 97

85SK$?*= _{&"&³          .   

Seite 98 - Digitalni multimetar

86HUAz alábbi ikonok láthatóaka készüléken:Megsérülhet berendezés és/vagy balesetve-szélyAz Európai Unió vonatkozó f direktíváinak biz-tonsági szabv

Seite 99

87HU10. MÉRÉSEK ELVÉGZÉSE10.1 Egyenfeszültség mérése (VDC)1. A FEKETE vezetéket a COM konnektor aljzatához, a PIROS vezetéket pediga "VmA"

Seite 100

88HU10.4 Ellenállás mérése ( Ohm)1. Csatlakoztassa a FEKETE vezetéketa COM konnek-tor aljzatához, a PIROS vezetéket pedig a "VmA" konnekt

Seite 101

89HU11. JAVÍTÁS FIGYELEM• A méreszköz javítása, illetve tisztítása eltt mindig ve-gye ki az elemet. A készüléket sose javítsa vízzel, vagy egyéb fol

Seite 102

9GB6. AFTER SALES SERVICEPlease retain the original packing. If the device needs to be transported again, the risk of damage during transport is minim

Seite 103 - 10. ß½¼ÌÙʽ»Ê

90ROMultimetru digital INDICATIILE PRIVIND EXPLOATARE SI PASTRARE • Se admite pastrarea si utilizarea multimetrului digital in diapazonul urmatorului

Seite 104

91ROMASURAREA PUTERII CURENTULUI IN CIRCUITELE DE CURENT CONTINUU (A DC)• Fixati borna cu cablul negru la conectorul “COM”, iar borna cu cablul rosu

Seite 105

92ROMASURAREA REZISTENTEI ( OHM)• Fixati borna cu cablul negru la conectorul “COM”, iar borna cu cablul rosu la conectorul “V/”.• Fixati comutator

Seite 106

93ROINLOCUIREA SIGURANTEI• Fixati comutatorul regimului de functionare in pozitia “OFF”.• Desurubati suruburile si indepartati capacul din spa-te a

Seite 107

94SINa tej napraví so prikázaní naslednji znaki:Nevarnost poškodb materiále inlali telesnih poškodbV skladu z bistvenimi veljavnimi varnostnimi standa

Seite 108

95SI6. POPRODAJNESTORITVEProsimo, shranite originálne embalažo. e morate na-pravo ponovno prevažati, z uporabo originálne emba-laže zmanjšate možnost

Seite 109 - EN 61010-031:2002

96SI10.4 Merjenje upora ( Ohm)1. Povežite RNO vodilo s prikljuno vtinico «COM» in RDEE vodilo s prikljuno vtinico «VmA». (Namig: Polariteta r

Seite 110

97SI• Ohišje redno istite z uporabo mehke krpe- najbolje povsakiuporabi.• Trdovratno umazanijo odstránite z vlažno krpo. Ne uporabljajte topil kót

Seite 111

98HR BOSDigitalni multimetarZAHTIJEVI U POGLEDU UPOTRIJEBE I POHRANE• Dozvoljava se pohrana i upotrijeba digitalnog multimetra u temperaturnom podru

Seite 112 - oi i

99HR BOSRežimJedinica mjerePogreºka2 A 1 A±0,8% jed. mjere ±1 od vrijedn.20  A 10 A200 mA 100 A ±1,2% jed. mjere ±1 od vrijedn.20 A 10 mA ±2% jed

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare